ANACASTILLO (1953- )
I ASK THE IMPOSSIBLE I ask the impossible: love me forever. Love me when all desire is gone. Love me with the single mindedness of a monk. When the world in its entirety, and all that you hold sacred advise you against it: love me still more. When rage fills you and has no name: love me. When each step from your door to our job tires you-- love me; and from job to home again. Love me when you're bored-- when every woman you see is more beautiful than the last, or more pathetic, love me as you always have: not as admirer or judge, but with the compassion you save for yourself in your solitude. Love me as you relish your loneliness, the anticipation of your death, mysteries of the flesh, as it tears and mends. Love me as your most treasured childhood memory-- and if there is none to recall-- imagine one, place me there with you. Love me withered as you loved me new. Love me as if I were forever-- and I, will make the impossible a simple act, by loving you, loving you as I do. -Ana Castillo |
'YO PIDO EL IMPOSIBLE'
Yo pido el imposible: ámame por siempre. Ámame cuando el deseo se haya ido. Ámame con la resolución de un monje. Cuando el mundo entero, y todo lo que tienes por sagrado, te aconseje lo contrario: ámame aún más. Cuando la ira te llene y ya no tenga nombre: ámame. Cuando cada paso de la puerta al trabajo te agote– ámame; y hazlo de nuevo del trabajo a casa. Ámame cuando te aburras, cuando cada mujer que observes sea más hermosa que la anterior, o más patética, ámame como lo has hecho: no como admirador o como juez, sino con esa compasión que en soledad reservas para ti. Ámame como disfrutas de tu desamparo, del anticipo de tu muerte, de los misterios de la carne, que se desgarra y se remienda. Ámame como a tu más atesorada memoria de la infancia –y si no tienes– imagina una, y ponme allí contigo. Ámame marchita como me amaste fresca. Ámame como si yo fuera por siempre, y haré del imposible un simple acto, por amarte, como yo te amo. -Ana Castillo |